За човека е чест да страни от препирня, а всеки глупак ще се втурне в нея.
3 Přestati od sváru jest to každému ku poctivosti, ale kdožkoli se do nich zapletá, blázen jest.
За мен е чест да се запознаем.
Je pro mě velká čest se s vámi seznámit.
За мен беше чест да се запознаем.
Bylo mi ctí vás poznat, pane.
За нас е чест да ви посрещнем, сър.
Je mi ctí vás konečně uvítat doma, pane.
И от какво ми е тая чест, да дойде при мене майката на моя Господ?
43Jak se mi to stalo, že ke mně přišla matka mého Pána?
За мен ще е чест да ви служа.
Bude mi velkou ctí vám sloužit.
За мен е чест да работим заедно.
Bude pro mě ctí s vámi pracovat.
Беше чест да служа с вас.
tak mi bylo ctí s vámi sloužit. - Mně také.
За мен е чест да ви представя нашия докладчик.
Je nám ctí představit hlavního řečníka dnešního večera.
За мен е чест да бъда тук.
Je pro mě velkou ctí tu sedět.
За мен е чест да ви срещна.
Je mi ctí se s vámi poznat.
За мен беше чест да служа с вас.
Bylo mi nejvyšší ctí sloužit pod vámi.
За мен е чест да ви видя отново.
Je mi ctí vás znovu vidět.
Господарю, беше чест да се бия за теб.
Byla to nesmírná čest za vás bojovat, můj pane.
За мен е чест да се запознаем, сър.
Je mi ctí setkat se s vámi, pane.
За мен е чест да съм тук.
Je pro nás čest být tady.
Беше чест да работя с вас.
Bylo mi opravdu velkou ctí pracovat s vámi oběma.
За мен е чест да сте тук.
Je to čest, mít vás tady.
За мен беше чест да работя с теб.
Bylo mi ctí s tebou pracovat.
За мен е чест да съм тук тази вечер.
Je mi ctí tu před vámi dnes stát.
За нас е чест да помогнем на човечеството чрез нашите познания и технологии.
Je nám ctí, že můžeme lidstvu pomoci našimi znalostmi a technologiemi.
Ще ми окажеш ли огромната чест да се омъжиш за мен?
Poctila bys mě tak nesmírně tím, že se staneš mou ženou?
Като шампиони през последните четири години, за нас е чест да проведем турнира в Текън Сити.
Neporažený šampion posledních čtyřech let. Máme tu čest hostit turnaj Železné pěsti v Tekken City.
За мен е голяма чест да се запознаем.
Jmenuji se agent Simon Foster, je pro mě ctí se s vámi setkat, pane.
За мен е чест да приготвя това празненство!
Opravdu jsem poctěna, že mohu organizovat Elizabethinu oslavu.
Беше чест да ви служим, сър.
Byla to čest sloužit pod vámi, pane.
Сонми-451, за мен е чест да се запознаем.
Sonmi~451. Je mi ctí, že tě poznávám.
За мен е чест да ви служа.
Je mi obrovskou ctí být ve vašich službách.
За мен е чест да работя с вас.
Je mi ctí s vámi pracovat.
Здравейте, д-р Фостър, за мен е чест да работя с вас.
Jo. Dobrý den, doktorko Fosterová. Je mi poctou, že s vámi mohu pracovat.
За мен е чест да се срещнем.
Je mi ctí se s vámi setkat.
За мен ще е чест да съм домакин на годежното ви парти.
Bude mi ctí moci pořádat zásnubní večírek.
Трябва да ви кажа, че принцеса Аслог, е най-голяма привилегия и чест да стои до вас, дъщерята на Сигурд.
Musím ti říct, princezno Aslaug, že je pro mě velkou ctí a poctou, že mohu sedět vedle tebe, dcery Sigurda.
За мен ще бъде чест да бъда твоя приятелка.
Bylo by mi ctí, kdybys mě považovala za svou přítelkyni.
За мен е чест да ви приема.
Pak je pro mě ctí tě přijmout.
Лорд Тивин, за мен е чест да получа място в този съвет.
Lorde Tywine, je to velká čest, že jsi mi nabídl křeslo v této radě.
За мен е чест да бъда част от тази мисия, д-р Ман, но щом установим базовия лагер и обезопасим модулите, приключвам и поемам обратно към дома.
Jsem poctěn, doktore Manne, že jsem tohohle součástí. Ale jakmile postavíme základní tábor a zajistíme moduly, tak jsem tu skončil. Pojedu domů.
За нас е чест да сме почетени.
Je nám cti, že jsme poctěni.
За мен е чест да ме познае славният крал Реджис.
Je mi ctí být poznán velkým králem Regisem.
За едно семейство е чест да даде детето си в Кирин Тор.
Nabídnout své dítě Kirin Toru je pro rodinu čest.
43И откъде ми дойде тази чест – да ме посети майката на моя Господ?
43 Lk 1, 43 A odkud mi to, aby přišla matka Pána mého ke mně?
През последните 28 години, документирах туземните култури в повече от 70 държави на шест континента и през 2009 г. имах голямата чест да бъда единствен изложител във Ванкувър Пийс Съмит.
Posledních 28 let jsem dokumentovala původní kultury ve více než 70 zemích na šesti kontinentech a v roce 2009 jsem měla velkou čest, když jsem byla jediným vystavovatelem na Mírovém summitu ve Vancouveru.
Няма ден в който да не мисля за тези многобройни, красиви, зле третирани хора, които имах голямата чест да срещна.
Není dne, kdy bych nemyslela na těchto mnoho krásných, týraných lidí, které jsem měla tu obrovskou čest potkat.
За мен е чест да се срещна и с вас, бъдещите лидери на Великобритания и този свят.
A jsem poctěna, že poznávám vás, budoucí vůdkyně Velké Británie a celého světa.
3.4912159442902s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?